2015
J'ai participé à ma première Tea Party Angelic Pretty. C'était un évènement inoubliable que j'ai pu partager avec mes meilleures amies. J'ai rencontré RinRin Doll qui est l'un de mes modèles, je l'admire vraiment pour tout son chemin parcouru, sa motivation, et tout simplement sa simplicité et sa générosité.
I've attented my very first Angelic Pretty Tea Party. It was unforgettable. I was lucky to share it with some of my dearest friends. I've met RinRin Doll there wich is one of my daily inspiration, I really admire her for her successfull career, her will, and of course because she stayed true to herself, so kind and generous.
Cette année à aussi été celle de mon vrai démarrage dans le monde du mannequinat puisque j'ai publié mes premiers éditoriaux, et j'ai rencontré de nombreuses personnes talentueuses qui m'ont permis de trouver des repères dans ce domaine difficile d'accès. Je n'ai toujours pas réussi à intégrer une agence française, mais je ne compte désormais plus dessus pour continuer ma carrière.
This year was a big step for my modeling career as I've published my first editorials, and I've met so many talented people who helped me to make my way in this tough sphere. I'm not in an french agency yet, however I know I can go on without that.
J'ai voyagé à Londres pour assister à mon premier évènement du Tea Party Club, et j'ai pu défiler pour Syrup (maintenant Rose Marie Seoir), ce qui a aussi influencé mon futur, puisque quelques mois après je posais pour son nouveau catalogue !!
J'ai également été à la première Tea Party RDRR Centre, organisée par Pom Pommandarine. J'ai passé un super bon moment d'autant plus que j'ai pu revoir mes copines de Lyon, ce qui est devenu rare depuis mon déménagement.
I've been to La Vie en Rose too, wich gave me the opportunity to walk for Baby The Stars Shine Bright and Owloli. I loved this party. Then I've been to London, attended Regalia, and walked for Syrup (wich is now Rose Marie Seoir), and that only led me to an incredible experience, since few months later I was modeling for Rose Marie Seoir's new catalogue !! I as well enjoyed RDRR Centre's first Tea Party hold by French Lolita Ambassador Pom Pommandarine. It was pretty nice and I was glad to meet my local community again. Un autre moment gravé dans ma mémoire, celui du tout premier concert de Capsule en France. Inoubliable. Un rêve de jeune fille enfin réalisé!
Another unforgettable moment was Capsule's first show ever in France. Incredible. It was one of my biggest dream !
A la fin de l'année, j'ai commencé à remettre aussi en question mon style Lolita. J'ai renouvelé ma wishlist et je me sens plus libre dans mes choix, j'ai l'impression d'être moins influencée par la communauté et je me sens de faire plus d'expérimentations.
The end of this year was impacted by discovering Larme magazine and the current trendy japanese fashion, at this time where I was looking for a new daily style to express and assume myself. I'm really excited to see this trend growing worldwide, and I wish for them to stay a while longer.
At the same time, I've been wondering about my Lolita style. I've cleaned up a bit my wardrobe and now, I feel more "freedom" in my wishlist. It's like I'm less and less influenced by the community or the trends. I feel like experimenting more.
Larme Magazine vol.021 |
Cette année a aussi vu le jour mon association, que je co-préside avec Hanabi, Aüra Lolita. Nous sommes vraiment très enthousiastes. Notre objectif principal est de promouvoir la culture Lolita en région Rhone-Alpes, car malheureusement il y a trop peu d'évènements dans cette région, qui possède pourtant la deuxième ville de France !
On a passé un super moment lors de la Japan Touch cette année et nous avons été agréablement surprise du succès de notre activité relooking ;_;
This year was the year of the begining of my association, that I manage with my dear Hanabi; Aüra Lolita. We are really excited about this. Our main goal is to spread Lolita culture in our local area (Rhone-Alps), as sadly there isn't many events here. Wich is odd because Lyon is the 2nd city of France behind Paris !
We had a great time during this year's Japan Touch, and we were so amazed by the success of our dress-up activity !
|
Hanabi, aka The best chairman of the world |
A terme de cette année, et comme un cadeau de bienvenue en 2016, j'ai gagné le prix Kawaii International, avec le grand honneur d'avoir été choisie par Nakamura Risa en personne ! Gagner ce prix signifie beaucoup pour moi.
At the very end of the year, and as a 2016 welcoming present, I was very lucky to win Kawaii International Prize, chosen by the amazing, talented, perfect Nakamura Risa ! Win this prize means so much to me.
Enfin malgré les embûches et mon manque de travail, j'ai quand même décroché ma première année de licence et ça, pour une étudiante qui était complètement sortie du système scolaire classique, c'est quand même cool!
And even all the trouble I had, I've still achieved my first university year. Wich I feel is a great accomplishment for somebody who has been "out" of the mainstream education system!
|
Senpai noticed me !!! |
2016 : goals, projects, dreams
♥ J'ai de plus en plus envie de créer mes projets de A à Z. Je fais toujours quelques photos de temps en temps pour mon portfolio, mais ce n'est pas simplement poser qui m'intéresse. Je veux pouvoir mettre en scène mes tenues. C'est pourquoi je suis actuellement en train de plancher sur mes prochains projets personnels. En fait, j'aimerais m'investir plus dans ce que je fais pour en faire quelque chose de plus artistique.
J'aimerais aussi pouvoir travailler davantage avec les gens que j'admire. Créer des projets en collaboration avec des créateurs ou photographes qui m'inspirent et faire ensemble de jolies choses non seulement artistiques, mais enrichissantes!
I feel I want to create my own projects, from A to Z. I am still growing my portfolio, though it's not only modeling, but fashion that I want to explore. I regularly submit outfit of the day shots. My new purpose is to put my outfits in context. That's why I am currently working on new personnal projects. Since I started modeling, I have often worked in a team of people I didn't even know before I met them the day of the shooting. That's how it is. Doing that gave me exerience in managment and organization. By the way, I'd like tow do more stuff with people I admire.
♥ A part ça, de nouveaux projets arrivent pour Janvier/Février mais je ne peux pas les dévoiler pour le moment. Le seul indice que je peux donner c'est que ce sera de la mode japonaise (désolé si c'était évident 8D)
Anyway. Exciting stuff coming in January/February but I can't tell you yet. The only hint I can give you is "japanese fashion" (was it obvious? sorry 8D).
Lolita et évènements
♥ Voyager encore un peu plus. C'est un but un peu difficile étant donné que je n'ai pas une situation très stable. Mais j'aimerais participer à plus d'évènements, en particulier visiter d'autres endroits de la France pour rencontrer d'autres communautés. Je n'ai par exemple jamais été dans le nord de la France et je sais qu'il y a beaucoup de super évènements dans ce coin.
Travel more and more. It's quite hard for me as my current situation is not fixed. Though I'd like to attend more events, especially in France where I could meet other communities. I've never been to north of France and I know there are great meets there.
♥ Développer ma créativité au sein du Lolita. Depuis je dirais La Vie En Rose, je me sens vraiment motivée à me lancer dans la mise au point de tenues ambitieuses. Je fais beaucoup de dessins préparatoires, j'invente des accessoires et des trucs souvent improbables, pourtant j'arrive à trouver des créateurs vraiment talentueux qui parviennent à réaliser mes rêves. J'aimerais que cette année j'aille encore pluuuus loin dans les expérimentations.
I want to build up my creativity inside Lolita fashion. Since La Vie En Rose, I really want to design challenging outfits. I ofter draw outfit and accessories ideas, then I ask indie designers to help me make them real. I'd like to experiment even more this year.
♥ Participer à ma première TP Baby ! Après la TP AP, je suis vraiment curieuse de découvrir une autre tea party de ce genre.
Attend my first Baby Tea Party ! After joining AP's TP, I got curious about it.
♥ Dépenser moins pour mieux investir ! privilégier les dreamdresses !
Spend less to invest more in my dreamdresses!
Inrease the quality of my work, whereas it's fashion, modeling, blogging and stuff.
♥ Enfin cette année j'aimerais me lancer dans de grands préparatifs et projets qui ne verrons probablement le jour qu'en 2017-2018. J'ai besoin de temps et surtout d'argent pour pouvoir réaliser de nouveaux rêves, que j'espère, je pourrais réaliser !
Finaly this year, I may have big life projects to work up for 2017-2018. I need time and of course money to make my dreams come true, and I hope I'll make it !
J'espère que 2015 vous aura apporté pleins de belles surprises, et que 2016 sera encore mieux ! Merci de continuer à me suivre et rendez-vous en 2016 ♥
I hope your year was full of surprises, and I wish you an even better 2016 year ! Thanks for followin me and let's meet in 2016 ♥
Il n’y a pas de raison que tes projets capotent si tu y mets autant de passion et de travail que cette année ^^ Je ne reviens pas du chemin que tu as accompli depuis la première fois que je t’ai rencontrée, je te souhaite une vie encore plus folle ces prochaines années !
RépondreSupprimer;^; merci beaucoup !!!! j'avoue qu'il s'en est passé des choses depuis la première fois que nous avons fait des photos ensembles ahah ! J'espère que ce que tu dis es vrai et que nous aurons l'occasion de nous revoir <3
Supprimer